请问粤语中 大头佛 是什么意思 怎么用
首先粤语没有这样的说法更不会说“什么”如果是看到的港剧的国语字幕那只能说翻译的有误 粤语倒是会说“搞乜飞机吖”“搞出个大头佛”等等 前者意思是做的事情让人莫名其妙不知道所做的事情的目的是什么或者做事时犯了比较低级的错误让人不能容忍 后者意思是搞出个**烦...
首先粤语没有这样的说法更不会说“什么”如果是看到的港剧的国语字幕那只能说翻译的有误 粤语倒是会说“搞乜飞机吖”“搞出个大头佛”等等 前者意思是做的事情让人莫名其妙不知道所做的事情的目的是什么或者做事时犯了比较低级的错误让人不能容忍 后者意思是搞出个**烦...
大头佛 “大头佛”指的是广东人在过节舞狮时,戴和尚面具、身穿长衫、手执葵扇在前面逗狮的人。因为在舞狮时总是由“大头佛”在前面引路,后面才跟着出现舞狮和敲锣打鼓的一大群人,这群人看起来都是由“大头佛”引来的。由此引申出用“大头佛”形容带来了一大串麻烦...