郭沫若的白鹭译文
郭沫若的《白鹭》诗在我国文学史上是一个非常著名的作品,以下是其中一个较为流传的英文译文:
白鹭
YI stands quietly in the autumn water.
A flight of white egret soar across the sky.
The river is clear, the waves are calm,
And the hills beyond are aglow with sunshine.
I cannot but feel a deep sense of satisfaction,
When I see nature at her best in such harmony.
这首诗描述了一种和谐的自然景象,表达了诗人对大自然的爱和敬意。同时,这首诗也展现了诗人平易近人的风格和朴实的情感。
近代诗人郭沫若的《白鹭》译文:“在清水田里,时有一只两只白鹭站着钓鱼,整个的田便成了一幅嵌在玻璃框里的画面。田的大小好像是有心人为白鹭设计的镜匣。”。