TAG:登岳阳楼记
杜甫的登岳阳楼记的全诗解释
全诗的翻译解释: 《登岳阳楼》 杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流。 翻译: 很早以前就听说过洞庭湖的盛名,今天终于登上了岳阳楼。 浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。 漂泊江湖亲朋故旧不寄一字,年老体弱生活在这一叶孤舟。 关山以北战争烽火仍未止息,凭窗遥望胸怀家国泪水横流。 解释: 首联“昔闻洞庭水,今上岳阳楼”,表达了诗人对洞庭湖的向往之情。他以前就听说洞庭湖的盛名,今天终于登上了岳阳楼...
范仲淹的《登岳阳楼记》的原文与翻译
范仲淹《登岳阳楼记》原文 庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn).越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予作文以记之. 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯(yá);朝晖(huī)夕阴,气象万千.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇(xiāo)湘(xiāng),迁客骚(sāo)人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫淫(yín)雨霏霏(fēi)...