朱彝尊《桂殿秋》思往事 的直译
追思往昔,我们渡江来到江南岸,你低敛的弯弯峨眉下清澈的眸子里映耀着秀丽的吴山越水,我们共同宿在一条船上,细听着江南淅沥的秋雨声,但咫尺天涯,一方小小的竹席、两条轻薄的被子把我们隔在两个世界里,我们心中比这凄风苦雨的秋夜更加寒冷...
追思往昔,我们渡江来到江南岸,你低敛的弯弯峨眉下清澈的眸子里映耀着秀丽的吴山越水,我们共同宿在一条船上,细听着江南淅沥的秋雨声,但咫尺天涯,一方小小的竹席、两条轻薄的被子把我们隔在两个世界里,我们心中比这凄风苦雨的秋夜更加寒冷...
下面是《桂殿秋》的诗意: 仙女董双成离开仙家,化身为凡人在世间行走。夜晚,她在汉殿演奏着玉笙,曲调迷人动听。当曲子结束后,她以仙官的身份离开凡间。夜晚,只有月亮的光照亮了万户千门,而美丽的河汉女子董双成,她的脸色如同玉石一般光洁。她常常驾驭着云輧在人间往来,仙气十足。通往九霄天宫的路途是没有痕迹的。最后两句赞美了董双成的香风和佩环,形容她轻盈地飘动在空中,充满了仙气。 希望以上信息对您有所帮助,如果您还有其他问题,欢迎告诉我...