黄州安国寺记的译文

2026-06-13

元丰二年十二月,余自吴兴守得罪,上不忍诛,以为黄州团练副使,使思过而自新焉。其明年二月至黄,舍馆粗定,衣食稍给,闭门却扫,收召魂魄。退伏思念,求所以自新之方。反观从来举意动作,皆不中道,非独今之所以得罪者也。欲新其一,恐失其二,触类而求之,有不可胜悔者。于是喟然叹曰:“道不足以御气,性不足以胜习,不锄其本而耘其末,今虽改之,后必复作;盍归诚佛僧,求一洗之。”得城南精舍,曰安国寺,有茂林修竹,陂池亭榭。间一二日辄往,焚香默坐,深自省察,则物我相忘,身心皆空,求罪始所从生而不可得。一念清静...

阅读更多

黄州安国寺记译文

2026-06-05

右黄州寒食二首(其一) 苏轼 自我来黄州,已过三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。 今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污胭脂雪。 暗中偷负去,夜半真有力。何殊病少年,病起头已白。 译文 自从我来到黄州,已经度过三次寒食节了。每年都惋惜着春天残落,却无奈春光离去并不需要人的悼惜。今年的春雨绵绵不绝,接连两个月如同秋天萧瑟的春寒,天气令人郁闷。在愁卧中听说海棠花谢了,雨后凋落的花瓣在污泥上显得残红狼藉。美丽的花经过雨水摧残凋谢,就像是被有力者在半夜背负而去,叫人无力可施。这和患病的少年...

阅读更多

黄州安国寺记中苏轼的心情如何

2026-06-02

本文是苏东坡因乌台诗案被政敌迫害被贬到湖北黄州时所写的一片抒情表意的文章。安国寺位于古城黄州城南长江边上,距离江堤约一里远。 其中“焚香默坐,深自省察,则物我相忘,身心皆空,求罪垢所从生而不可得。一念清净,染污自落,表里翛然,无所附丽”、“知足不辱,知止不殆”为千古佳句。 文章言辞之中,对自己遭受政治上的打击仍有不平之意,却只含蓄淡淡写出。苏轼五年来其实并非一念清净,真心“悔改”。但文章也豁达的阐明:世事的纷扰是无处不在的,心灵的淡定也只能靠自己来营造...

阅读更多

剡溪记文言文译文

2026-06-01

剡溪记是唐代李商隐的一首小令,文言文译文如下:明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下阴山断,陵泉石窟难。 无垠空复道,不见有人还。 《剡溪记》是一首唐代的小令。 其作者是唐代著名诗人李商隐,时代背景、流传至今等事实也可证明其为唐代作品。 该诗描绘了出现在天山、玉门关等地的自然景观,表达了作者的思乡之情,同时也反映出安史之乱后唐朝政局动荡的情况。 其语言优美、意境深远,被誉为唐诗中的佳作之一,也是现代文学不可或缺的文化遗产之一...

阅读更多

安国寺记 翻译

2026-05-29

原文: 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行. 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭. 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也. 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.译文: 元丰六年十月十二日,我解开衣服打算睡觉时,月光照进门里,我高兴地坐到门外.想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺去找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步. 月光照在院子里,像水一样空明澄澈,竹子和柏树的影子就像水中交错的藻荇. 哪夜没有月光,哪里没有竹子和松柏...

阅读更多