打肿面一一充胖子

2026-06-04

歇后语:打肿脸充胖子——死要面子活受罪。 翻译:把脸打肿了就是为了显得自己胖一点,看着形态很相像,其实难受的还是自己。 寓意:为撑面子,做一些自己力不能及的事情。 引用:姚雪垠《李自成》靠前卷第十八章:“不过,老兄,你也不要在我老张面前打肿脸装胖子,硬不要朋友帮助。” 例句:人们敬重的是那些知之为知之、不知为不知的人;而对那些无知妄说、打肿脸充胖子的人反倒嗤之以鼻。 扩展资料 近义词语: 1、自欺欺人 [ zì qī qī rén ] 欺骗自己,也欺骗别人。 出 处:宋·朱熹《朱子语类》...

阅读更多