苏轼的《郿坞》译文 词解以及鉴赏

2026-06-02

原文: 郿坞 苏轼[宋] 衣中甲厚行何惧,坞里金多退足凭。 毕竟英雄谁得似,脐脂自照不须灯。 译文: 行军衣物盔甲足够坚硬并没有什么可以惧怕的,小堡里的官兵众多也可任意退去。更何况英雄末路的事迹都很相似,好比董卓肚脐中插的天灯可自行照亮。 解释: 衣中甲厚:指代军衣盔甲的坚实度 坞:防卫用的小堡 退:退兵 凭:凭借 脐脂自照不须灯:出自典故,董卓被***后,暴尸于大街之上,看尸的人把点燃的捻子插入董卓的肚脐眼中,点起天灯。 赏析: 该诗是一首缅怀古时战事的一首诗词,诗中用到三国时期董卓典故...

阅读更多