无言独上西楼 月如钩(无言独上西楼)

2026-06-15

1、无言独上西楼翻译:沉默,孤独,独自慢慢登上空荡荡的西楼。 2、原文:《相见欢》 3、【作者】李煜【朝代】五代 4、无言独上西楼,月如钩。寂寞吴彤深院锁清秋。 5、剪不断理还乱,是悲伤,特别是心里一般的滋味。 6、翻译: 7、沉默,寂寞,孤独,慢慢登上空荡荡的西楼,仰望天空,陪伴的只有一弯冷月。向下望去,只见庭院里的梧桐树孤独的孤立着,深深的庭院笼罩在冷冷的落寞的秋色中。正是亡国之苦,让人心乱如麻,因为不断的切割和不合理的讲道理。那长长的悲伤缠绕在心头,却是另一种说不出的痛...

阅读更多

无言独上西楼赏析

2026-06-08

《相见欢(无言独上西楼)》是五代诗人李煜的一首佳作。这首词情景交融,感情沉郁。上片选取典型的景物为感情的抒发渲染铺垫,下片借用形象的比喻委婉含蓄地抒发真挚的感情。此外,运用声韵变化,做到声情合一。 下片押两个仄声韵,插在平韵中间,加强了顿挫的语气,似断似续;同时在三个短句之后接以九言长句,铿锵有力,富有韵律美,也恰当地表现了词人悲痛沉郁的感情...

阅读更多

无言独上西楼什么意思呢

2026-06-02

西楼通常是古诗词中常指代——送别之处。出自五代李煜的《相见欢·无言独上西楼》:无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。释义:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。 抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。 低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。 那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。 那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。扩展资料:975年(开宝八年),宋朝灭南唐,李煜亡家败国...

阅读更多