《途中寒食》的注释译文是什么
1、在路途的马上渡过晚春的寒食节,可惜在江边的码头上望。 2、却看不见来自洛阳灞桥的离人,虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王故乡家园。 3、令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了! 4:注释:寒食:寒食节。可怜:可惜。洛桥:今洛阳灞桥。怀:惦念。故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。 《途中寒食》 是唐代宋之问的一首写寒食的诗,这首诗是写在路途中,因景生情,抒发了对故国的思念,对君主的怀念之情。 前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫...