闲饮白居易

2026-06-01

与梦得沽酒闲饮且约后期译文及注释 译文 少年时尚不知为生计而忧虑,到老来谁还痛惜这几个酒钱? 你我争拿十千钱买一斗好酒,醉眼相看都已七十只差三年。 闲来征求酒令穷搜经书史籍,酒醉聆听吟咏胜过领略管弦。 待到菊花黄时自家的酒酿熟,我再与你一醉方休共乐陶然。 注释 梦得:诗人刘禹锡,字梦得。 沽酒:买酒。 后期:后会之期。 犹:还,尚且。 十千:十千钱,言酒价之高以示尽情豪饮。 七十欠三年:诗人白居易、刘禹锡都生于772年,写此诗时两人都六十七岁。 征:征引,指行酒令的动作。 雅令:高雅的酒令...

阅读更多