悼亡诗潘安注音版

2026-06-08

悼 dào 亡 wáng 诗 shī 三 sān 首 shǒu· 其 qí 一 yī ( 魏 wèi 晋 jìn) 潘 pān 安 ān 荏 rěn 苒 rǎn 冬 dōng 春 chūn 谢 xiè, 寒 hán 暑 shǔ 忽 hū 流 liú 易 yì。 之 zhī 子 zǐ 归 guī 穷 qióng 泉 quán, 重 zhòng 壤 rǎng 永 yǒng 幽 yōu 隔 gé。 私 sī 怀 huái 谁 shuí 克 kè 从 cóng, 淹 yān 留 liú 亦 yì 何...

阅读更多

悼亡诗潘安

2026-06-04

悼亡诗三首 [魏晋] 潘安 荏苒冬春谢,寒暑忽流易。 之子归穷泉,重壤永幽隔。 私怀谁克从,淹留亦何益。 僶俛恭朝命,回心反初役。 望庐思其人,入室想所历。 帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。 流芳未及歇,遗挂犹在壁。 怅恍如或存,回惶忡惊惕。 如彼翰林鸟,双栖一朝只。 如彼游川鱼,比目中路析。 春风缘隙来,晨霤承檐滴。 寝息何时忘,沉忧日盈积。 庶几有时衰,庄缶犹可击。 其二 皎皎窗中月,照我室南端。 清商应秋至,溽暑随节阑。 凛凛凉风升,始觉夏衾单。 岂曰无重纩,谁与同岁寒。 岁寒无与同...

阅读更多

潘安悼亡诗三首全文翻译

2026-06-01

其一:①慢慢的一年过去了,那个人(妻子)回归黄泉之下,与我永隔在幽冥之道的两端。我对她的思念能够对谁说呢,再滞留家中又有什么好处?勉强恭从朝廷的命令,扭转心意回到原来的任所。 ②看着房屋就想起了她,进到室内就回忆起我与她的过去。帷帐和屏风上再没有她的香气,只有生前的笔迹尚存。她衣上的香气还没有消失,留下的玩用之物还挂在墙壁上。 ③恍惚间觉得她好像还活着,这让我感觉惶恐、忧伤、惊讶又恐惧。像那深林里的鸟儿,双双栖落枝头却突然形单影只。像那水里的比目鱼,一起游着却中途被分开。...

阅读更多