管丁割席文言文

2026-06-05

《管宁割席》原文: 管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。" 《管宁割席》翻译: 管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。曾经,两人坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐...

阅读更多

文言文《管宁割席》里的字词解释

2026-05-31

①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。 原属《德行》第十一则。 管宁,字幼安,北海朱虚(今山东临朐县东)人,传为管仲之后。 少恬静,不慕荣利。 华歆,字子鱼,高唐(今属山东)人,汉桓帝时任尚书令,曹魏时官至太尉。 ②轩冕:轩车。 复词偏义。 指古代士大夫所乘的华贵车辆。 ③废书:放下书。 ④席:坐席。 古人席地而坐...

阅读更多