其可怪也欤中其的用法
1、“其”代表上句的君子。 译为:(他们)可真奇怪啊! 2、其,意为“难道”,语气词,起加强反问语气作用。 译为:难道不觉得奇怪吗? 3、代词,指代上文中所叙述的“师道不传”“耻学于师”的现象。 译为:这种现象可真奇怪啊! 固定句式:其……欤(不是……吗)(兼表反问) 其可怪也欤:难道值得奇怪吗?其,语气词,起加强反问语气作用...
1、“其”代表上句的君子。 译为:(他们)可真奇怪啊! 2、其,意为“难道”,语气词,起加强反问语气作用。 译为:难道不觉得奇怪吗? 3、代词,指代上文中所叙述的“师道不传”“耻学于师”的现象。 译为:这种现象可真奇怪啊! 固定句式:其……欤(不是……吗)(兼表反问) 其可怪也欤:难道值得奇怪吗?其,语气词,起加强反问语气作用...
乃:竟然。 句子的意思是:现在他们(士大夫们)的智慧竟然比不上(巫医等人),这真是奇怪啊! 出自韩愈的《师说》:巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 译文:巫医、乐师、各种工匠等这些人,有道德有修养的人不屑一提,现在他们的智慧竟然比不上这些人,这真是奇怪啊...
句中可怪的意思是:真是奇怪。 出自唐代韩愈的《师说》。 节选: 呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 译文: 哎!求师的风尚难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪啊...