唐诗山中王维注王维注音版
shān zhōng sòng bié 山中送别 wáng wéi 王维 shān zhōng xiàng sòng bà 山中相送罢, rì mù yǎn chái fēi 日暮掩柴扉。 chūn cǎo míng nián lǜ 春草明年绿, wáng sūn guī bú guī 王孙归不归?...
shān zhōng sòng bié 山中送别 wáng wéi 王维 shān zhōng xiàng sòng bà 山中相送罢, rì mù yǎn chái fēi 日暮掩柴扉。 chūn cǎo míng nián lǜ 春草明年绿, wáng sūn guī bú guī 王孙归不归?...
《山中杂诗》 南北朝·吴均 shān jì jiàn lái yān ,zhú zhōng kuī luò rì。 山际见来烟,竹中窥落日。 niǎo xiàng yán shàng fēi ,yún cóng chuāng lǐ chū。 鸟向檐上飞,云从窗里出。 山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。 鸟儿从我山中小屋的屋檐上飞过,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来...
读音:【bà】 原文: 《山中送别》 唐代:王维 山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草明年绿,王孙归不归? 译文: 在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。 春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还? 赏析: 这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点。 诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感***彩的“罢”字一笔带过。这里,从相送到送罢,跳越了一段时间...