《宋太祖弹雀》译文

2026-06-13

译文:宋太祖曾经有一次在后园里打鸟雀,有人说有急事求见太祖。太祖急忙召见他,他所奏报的是寻常的事罢了。太祖大怒,责问那位大臣(说有急事的)原因,(大臣)回答:“我以为(这些事)要比打鸟雀重要。”皇上更加恼怒,用柱子上的斧子柄打他的嘴,打下两颗牙齿。 他慢慢地拾起牙齿放在怀里。太祖骂道:“你怀藏牙齿想要控告我吗?”大臣回答道:“我不能控告陛下,(不过)自然有史官如实写下(这件事)。”太祖听了既恐惧又从心里佩服,赐给他金银绵帛慰劳他。 原文:太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏...

阅读更多

以身作则文言文

2026-05-31

太祖视事东阁,天热甚,汗湿衣,左右更衣以进,皆经浣濯者。 参军宋思颜曰:“主公躬行节俭,真可示法子孙。臣恐今日如此,而后或不然,愿始终如此。” 大祖喜曰:“此言甚善。他人能言,或惟及于目前,而不能及于久远,或能及于已然,而不能及于将然。 今思颜见我能行于前,而虑我不能行于后,信能尽忠于我也。” 乃赐之币...

阅读更多