子路 曾皙 冉有 公西华侍坐的注释

2026-06-01

《子路曾皙冉有公西华侍坐》注释 侍:侍奉, 本指侍立 于尊者之旁; 侍坐:此处指执 弟子之礼,侍奉老 师而坐 以吾一日长乎 尔:以, 因为;长,年长 毋吾以也:吾,作“以 ”的宾语,在否定句 中代词宾语前 置。以,同“已”, 是“止”的意思。一说这里的 “以”是动 居则曰:居,闲居,平时在家 则:连 词,那么 ,就 何以:用 什么(去实 现自己 的抱负)。以,动词,用 率尔: 急遽而不加考虑 的样子。尔, 相当于 “然” 千乘之国:有一 千辆兵 车的诸侯 国。在春秋 后期 , 是中等国家 乘...

阅读更多

侍坐全文及译文电子版

2026-06-01

原文 : 子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。” 夫子哂之。 “求,尔何知?” 对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。” “赤,尔何如?” 对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。” “点,尔何如?” 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰...

阅读更多

子路曾西冉有公西华侍坐的原文和译文

2026-05-31

子曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。” 译文“暮春时节,穿上已经做好的春服,(我和)五六(虚数,泛指几个)位成年人,六七个(虚数,泛指几个)青少年,到沂水河里洗澡,在舞雩台上吹风,(一路)唱着歌回来。”...

阅读更多