历尽劫波兄弟在全诗解释

2026-06-12

题三义塔  近代 ·鲁迅 奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。 精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。 度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。 三义塔是为纪念中国上海闸北三义里那只被救而又死去的鸽子,并埋葬其遗骨之塔。此塔修建于日本,是当地爱好和平的农民共同修建的。 日本强盗轰炸上海闸北人民,饥饿的鸽子在瓦砾堆中幸存。 偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛。 鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。 如果死去的鸽子从梦中醒回,将化作精卫鸟衔石填平东海...

阅读更多

《题三义塔》的大意

2026-06-10

诗句原文三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠〔2〕埋骨之塔也,在日本,农人共建之。奔霆飞歼人子,败井颓垣剩饿鸠。偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。〔3〕精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。〔4〕度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。〔5〕六月二十一日作品注释作于:(1933年)原题注:三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建之。《鲁迅日记》1933年6月21日:“西村(真琴)博士于上海战后得丧家之鸠,持归养之,初亦相安,而终化去,建塔以藏,且征题咏,率成一律,聊答遐情云尔...

阅读更多

鲁迅《题三义塔》原文

2026-06-01

题三义塔 奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。 精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。 度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。 鲁迅先生作此诗于1933年。据人民网资料 事情的原委是:在日军侵华时期,日本生物学家西村真琴博士为了救援战争中的受伤者,于1932年2月作为“服务团长”到中国。在上海郊外的三义里战乱的废墟里,发现了因饥饿飞不动的鸽子,便带回日本,取名“三义”,精心喂养。 为了表达两国人民的友善,他“期待生下小鸽子后,作为日中友好象征送回上海”。...

阅读更多

度尽劫波泯恩仇全诗

2026-05-31

“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”出自鲁迅《题三义塔》,全诗如下: 题三义塔 作者:鲁迅 奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。 精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。 度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。 译文: 日本强盗轰炸上海闸北人民,饥饿的鸽子在瓦砾堆中幸存。 偶然遇到好心肠的日本友人,把这只劫后的鸪子带回东瀛。 鸽子死了还建筑起高塔纪念,日本农民常把它记挂在心田。 如果死去的鸽子从梦中醒回,将化作精卫鸟衔石填平东海。 消除战争种下的仇恨的种子...

阅读更多

鲁迅《题三义塔》 原文

2026-05-31

展开全部 题三义塔 奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。 精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。 度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。 鲁迅先生作此诗于1933年。据人民网资料 事情的原委是:在日军侵华时期,日本生物学家西村真琴博士为了救援战争中的受伤者,于1932年2月作为“服务团长”到中国。在上海郊外的三义里战乱的废墟里,发现了因饥饿飞不动的鸽子,便带回日本,取名“三义”,精心喂养。为了表达两国人民的友善,他“期待生下小鸽子后,作为日中友好象征送回上海”...

阅读更多