古筝诗原文注释意思

2026-06-09

筝 唐代 李峤 绰绰下云烟,微收皓腕鲜。 夜风生碧柱,春水咽红弦。 翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。 芳音何更妙,清月共婵娟。 译文及注释 「翻译」 绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。 似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。 好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。 哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月...

阅读更多

但识琴中趣 何劳弦上声全文翻译

2026-05-31

翻译: 陶渊明人物鲜明,是司马陶侃的曾孙。他的祖父陶茂是武昌的太守。年轻的时候,他高贵,博学多才,善于写作,自由而不拘谨,对自己的本性也很满意。他受到邻居的重视。他的亲戚和朋友有时会把葡萄酒和蔬菜带到陶渊明的住所,他从不拒绝喝酒。每次他喝醉了,他都会感到很舒服。从不生气。只是每次喝酒都喝一点酒,即使有时不喝酒,也不会停止写诗。陶渊明不懂音乐,但有一架没有弦的琴。每当朋友在一起时,他都会触摸琴,并说:“只要您了解琴的真实含义,为什么还要在琴上演奏美妙的音乐?” 原文: 陶潜,字元亮...

阅读更多