《观刈麦》(白居易)古文翻译成现代文

2026-06-16

作者或出处:白居易古文《观刈麦》原文:田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起小麦覆陇黄。妇姑荷箪食童稚携壶浆。相随饷田去丁壮在南冈。足蒸暑土气背灼炎天光。力尽不知热但惜夏日长。复有贫妇人抱子在背傍。右手秉遗穗左臂悬敝筐。听其相顾言闻者为悲伤。田家输税尽拾此充饥肠。今我何功德曾不事农桑。吏禄三百石岁晏有余粮。念此私自愧尽日不能忘。 《观刈麦》现代文全文翻译:庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。妇女们担著竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。前行后撵去送晌到田里...

阅读更多

赞美麦子的诗句

2026-06-12

1、关于麦子诗句观刈麦白居易田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此充饥肠。今我何功德?曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮,念此私自愧,尽日不能忘。 2、注释⑴刈(yì):割。题下注“时任�T��县尉”。⑵覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”...

阅读更多

莲小古文解释

2026-05-30

原文为:莲花,亦曰荷花。种于暮春,开于盛夏。其叶,大者如盘,小者如钱。茎横泥中,其名曰藕,其实曰莲子。藕与莲子,皆可食也。 译文: 莲花,也叫做荷花。种在春天的末期,开在盛夏时节。它的叶子,大的像盘子,小的像钱币。它的茎是横着长在泥中,名字叫做藕。它的果实叫做莲子。藕和莲子都可以食用...

阅读更多