施氏食狮史全文原文 施氏食狮史全文原文拼音

2026-06-15

《施氏食狮史》原文是什么? 《施氏食狮史》是我国著名语言学家、“现代语言学之父”赵元任先生于1930年代在美国写的一篇同音文,文章原题《石室施士食狮史》,同时赵元任还用英文写了一篇说明,标题“Story of Stone Grotto Poet:Eating Lions”。那么《施氏食狮史》原文是什么呢? 1、 原文:石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭...

阅读更多

求金农为盐商解窘的原文译文 在线等

2026-06-11

译文: g 钱塘人金寿门先生,也就是金农,客居在扬州。 扬州的盐商们仰慕金农先生的才名都争着邀请招待他。一天,某一位盐商在平山堂宴请宾客,金农先生被让在席上首座。酒席之间,众人以朗诵古人有“飞红”二字的诗句作为酒令,轮流作诗。一个个挨过来,到了一个盐商那里,他冥思苦想也想不出一句诗来,其他客人正要商量要罚他酒,这个盐商说:“有了,‘柳絮飞来片片红’。”在座的人都哄堂大笑,说他杜撰。这时候唯有金农说:“这是元代人描述平山堂的诗句,引用得非常切题。”众人不信,便要让金农吟出此句所在的全篇,金农吟道...

阅读更多

特别拗口的文言文

2026-06-08

《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章.全文共九十二字,每字的普通话发音都是shi. 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮.施氏时时适市视狮.十时,适十狮适市.是时,适施氏适市.氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世.氏拾是十狮尸,适石室.石室湿,氏使侍拭石室.石室拭,氏始试食是十狮.食时,始识是十狮,实十石狮尸.试释是事...

阅读更多

文言文隋文帝狮子骢译文

2026-06-05

隋文帝时,大宛国献千里马,鬃曳地,号狮子骢。上置之马群,陆梁,人莫能制。上令并群驱来,谓左右曰:“谁能驭之?” 郎将裴仁基曰:“臣能制之。” 遂攘袂向前,去十余步,踊身腾上,一手撮耳,一手抠目,马战不敢动,乃鞴乘之。 朝发西京,暮至东洛,后隋末不知所在。唐文武圣皇帝敕天下访之,同州刺史宇文士及访得其马,老于朝邑市面家,挽硙,骏尾焦秃,皮肉穿穴,及见之悲泣。 帝自出长乐坡,马到新丰,向西鸣跃。帝得之甚喜,齿口并平。饲以钟乳,仍生五驹,皆千里足也。后不知所在...

阅读更多

有没有人知道一篇古文叫施氏食狮史 急求

2026-05-30

施氏食狮史》原文及译文: 《施氏食狮史》 赵元任 著 石室诗士施氏, 嗜狮, 誓食十狮。 氏时时适市视狮。十时, 适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮, 恃矢势, 使是十狮逝世。氏拾是十狮尸, 适石室。石室湿, 氏使侍拭石室。石室拭, 氏始试食是十狮。食时, 始识是十狮, 实十石狮尸。试释是事。《施氏吃狮子记》 有一位住在石室裏的诗人叫施氏,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭...

阅读更多

施氏食狮史全文解释

2026-05-30

《施氏食狮史》(赵元任): 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。 本文的绝妙之处是,全文96个字全部读“shi”。全文虽然读音相同,但是字意不同,又非常清楚了表达出了文章的意思。真的是平凡中见功力,细微处见博大,平淡中见精彩! 赵元任创作这篇奇文的目的是想告诉大家,如果用字母拼音来代替汉字...

阅读更多