陈太丘与友期原文及译文诵读

2026-06-13

《陈太丘与友期》是唐代诗人白居易的一首七绝,原文如下: 陈太丘与友期,相逢赋诗题诗地。 石榴林里花如锦,游女行歌带长短。 月明松下房栊影,清泉石上流纹细。 竹影谿声共白头,人生在世不称意。 译文如下: 陈太丘和友人期待相逢,相遇在这里题写了诗篇。 石榴林里的花朵像锦缎一样,妙曼的游女唱着歌,带着长长的彩带。 月色明亮,松树下的房屋投下长长的影子,清澈的泉水在石头上缓缓流淌。 竹林里的影子和山谷里的声音伴随着我们的白发,人生在世,总是不尽如意...

阅读更多

陈太丘与友期的译文

2026-06-10

陈太丘与友期这篇文章的译文为 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门...

阅读更多

陈太丘与友期原文及翻译

2025-10-23

陈太丘与友期原文及翻译 《陈太丘与友期》   原文:   陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭...

阅读更多