木兰诗的译文

2026-06-01

译 文如下: 叹息声一声接着一声,木兰对着门织布,不知怎的,听不到织布机发出的声音,只听到木兰叹息的声音。问木兰想的是什么,问她思念的是什么。木兰说她什么也没有想,什么也没有思念。昨天夜里看见军中的文告,可汗大规模的征兵,征兵的名册有很多卷,每卷都有父亲的名字,父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥,木兰愿意为此去买鞍马,从此代替父亲出征。到东边集市去买骏马,到西边集市去买马鞍和垫子。到南边集市去卖马嚼子 和缰绳,到北边集市去买鞭子。早晨辞别了爹娘离开,晚上住在黄河边,听不到爹娘呼唤女儿的声音...

阅读更多

木兰诗译文学生版

2026-05-30

木兰诗译文: 织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。 问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。 到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边...

阅读更多