郑人逃暑 文言文和译文

2026-05-30

郑人逃暑 宋 · 李昉等 郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。 及至暮,反席于树下。 及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。 其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。 译文:郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,随着太阳的移动树的影子也移动,他就挪动自己的卧席跟着树的阴影。等到了黄昏时分,他又把卧席放到大树底下。等到树影随着月亮移动时,他又随着树影挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿。这个方法在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了...

阅读更多

郑人避暑原文

2026-05-29

郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。 郑国有个人在一棵独立的树下乘凉,太阳在空中移动,树荫也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了...

阅读更多