何当共剪西窗烛却话巴山夜雨时的意思 何当共剪西窗烛却话巴山夜雨时原诗
意思是:什么时候我们才可以一起坐在家里的西窗下剪烛共话,讲述这巴山夜雨中的情景? 原诗为:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 译文:你问我啥时候回家?还没有准儿呢。我所在的巴山此刻夜雨连绵,外面的池塘水都下满了。在这形单影只、凄风苦雨的深夜,我在想,哪一天我们也是在夜里,是在家里的窗户下,热热闹闹地谈天,我要告诉你,我此刻处在巴山夜雨时的寂寞和孤独...
意思是:什么时候我们才可以一起坐在家里的西窗下剪烛共话,讲述这巴山夜雨中的情景? 原诗为:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 译文:你问我啥时候回家?还没有准儿呢。我所在的巴山此刻夜雨连绵,外面的池塘水都下满了。在这形单影只、凄风苦雨的深夜,我在想,哪一天我们也是在夜里,是在家里的窗户下,热热闹闹地谈天,我要告诉你,我此刻处在巴山夜雨时的寂寞和孤独...
这句话的意思是:如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好! 原文: 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。 创作背景: 在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的。他们认为,李商隐于大中五年(851)七月赴东川节度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在这一年的夏秋之交病故,李商隐过了几个月才得知妻子的死讯。现传李诗各本题作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友...