fraud与liar的区别
意思不同。
fraud:
n. 欺诈,骗局,诡计;骗子;伪劣品,冒牌货
例句:
This is a clear case of fraud.
这无疑是一桩***案。
liar:
n. 骗子,说谎者
例句:
The man is a crook and a liar.
这名男子是个恶棍和骗子。
代表的是两种不同的语态。
靠前种代表的是现在所发生的一些事情,第二种代表的是过去所发生的一些已经发生结束的代名词。
"Fraud"和"liar"都是英语中的词汇,但是它们有不同的含义。
"Fraud"通常指欺诈、***、欺骗等行为,是一种犯罪行为。例如:
- The bank has filed a fraud case against the company.(银行对该公司提起了欺诈诉讼。)
- He was found guilty of fraud and sentenced to five years in prison.(他被判犯有欺诈罪并被判处五年监禁。)
"Liar"则指说谎的人,是一种不良行为。例如:
- She always tells lies and no one trusts her.(她总是说谎,没有人信任她。)
- He was caught lying to his boss about his work performance.(他被发现对他的老板撒谎关于工作表现的事情。)
fraud与liar区别
liar是各种骗子的统称,与法律有关但不含在法律语境中。
fraud是作弊的,而fraud是跟欺诈罪相似的词汇。