Communist词的来源
翻译为“***”
其实,这一中文名称并不是朱执信先生原创
而是借鉴了日文版《***宣言》
在日文版中幸德秋水和堺利彦将
英译的Communist Party译作日语“***”
朱执信先生便直接拿了过来
于是,一个无数人为之
抛头颅、洒热血的名称
通过朱执信先生那支不经意的笔
在中国大地产生了。
翻译为“***”
其实,这一中文名称并不是朱执信先生原创
而是借鉴了日文版《***宣言》
在日文版中幸德秋水和堺利彦将
英译的Communist Party译作日语“***”
朱执信先生便直接拿了过来
于是,一个无数人为之
抛头颅、洒热血的名称
通过朱执信先生那支不经意的笔
在中国大地产生了。