canteen的中文是什么意思,inthecanteen的中文
全国大学英语四、六级考试
考试将于6月11日举行。
热搜又被大学生热泪盈眶占领了。
众所周知
四级之所以叫“四级”
因为要考四门。
六级之所以叫“六级”
因为要考六次。
粉丝超500万的考研英语名师。
@朱伟老师
快速整理出一个高分错题集:
兔子rabbit写成了垃圾rubbish
诊所clinic看成了食堂canteen
农民farmer拼成了famer/former
……
他还说
“像不像你们备考全过程,
复习揠苗助长、
考前亡羊补牢,
考中守株待兔
”
迟做比不做好
过分热情会把事情搞糟
等待意外收获
都是今年四级的翻译题目。
三个成语的出现
让最后《坎儿井》的玩家表示欣慰。
让更多的现场考生措手不及
正确答案请参考上面朱伟老师的版本。
但网友最想看到的是
今年的神翻译都有哪些呢?
亡羊补牢集团:
米氏保持架
死羊修复虫
啊,翻译真的很工整(不)
拔苗助长集团:
“何苗”成了最大的障碍。
从小树,小蔬菜,婴儿大米
到玻璃、行星、车轮
很多的
甚至还有汉语拼音。
守株待兔集团:
很多知识点
用拟声词代替动词很重要。
“兔子Duang Duang / 哐当树”
拼写错误不胜枚举。
当然,最困难的部分是
诊所clinic
很多人猜是食堂,餐厅。
有人误以为是野餐,野餐。
应该说我这次考试及格了。
我们同学的语文水平
得到了淋漓尽致的发挥
很多人自己都觉得离谱。
我在写的时候笑了。
但是更多的候选人
又笑又哭。
只能改天再战了。
对于上海考生
不用经历这种哭笑不得的日子。
上海教育考试院5月公布。
全国大学英语四六级考试
将延期至9月17日。
有了最新的真题加持
希望上海考生们稳稳冲分呀!
自言自语,微博